Dear FireBoard users,
In order to further develope the need of Joomla for a robust forum, FireBoard component has been moved to its own new home and new name. You can find more information regarding the Kunena, the successor of FireBoard, at kunena.com. The current forum here will stay for some time more for referencing needs. You can find the FireBoard files under joomlacode.org and other files
Upgrading to Kunena is highly recommended!

Kunena! - To Speak!

A revolution is coming... Kunena - Swahili for: To Speak! THE Next generation of native Joomla based Forum ultra component. Forget what you know about Joomla based forums...
Amazingly Simple Lean and Clean Easier Customization
Kunena is about to redefine the world of Joomla! with the most simplistic ultra component out there. For ultimate performance based on state of the art development techniques, Kunena! is about to bring you... With an integrated plugin system that will allow you to extend Kunena beyond your wildest imaginations...
Anregungen zur Fireboard-Übersetzung
TOPIC: Anregungen zur Fireboard-Übersetzung
#24663
Anregungen zur Fireboard-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hallo Ihr,
es würde mich freuen, wenn Ihr hier Anregungen zu meiner Übersetzung schreiben würden. Was ist vielleicht unglücklich übersetzt, wie würde man es besser übersetzen etc.

Bitte begründet auch kurz Euren Vorschlag :)

Cu, Jan.
#24663
Anregungen zur Fireboard-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hallo Ihr,
es würde mich freuen, wenn Ihr hier Anregungen zu meiner Übersetzung schreiben würden. Was ist vielleicht unglücklich übersetzt, wie würde man es besser übersetzen etc.

Bitte begründet auch kurz Euren Vorschlag :)

Cu, Jan.
#24696
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hallo Jan,
... muss ich mal meine Änderungen durchgehen. ;)
... alle Sachen beziehen sich auf die germani.php

[i]_POST_RE[/i] und [i]_FB_SHOW_LATEST_REPLY_SUBJECT_DESC[/i]
\"Aw: \" mit Leerzeichen statt \"Re:\"
Warum?: deutsche Abkürzung und mit Leerzeichen siehts besser aus

[i]_GEN_REPLIES[/i]
\"Antw.\" statt \"Antworten\"
Warum?: damit die Spaltenüberschriften nicht so zusammengeklatscht werden und die Antworten-Spalte nicht so breit ist

[i]_FB_INSTALL_CLICK_TO_CONTINUE[/i]
\"Klicke hier ...\" statt \"Klicken Sie hier ...\"
Warum?: Du statt Sie im informellen deutsch

[i]_FB_QMESSAGE_NOTE[/i]
\"Beachte\" statt \"Beachten Sie\"
Warum?: Du statt Sie im informellen deutsch

[i]_PERM_NO_READ[/i]
\"Du hast nicht ...\" statt \"Sie haben nicht ...\"
Warum?: Du statt Sie im informellen deutsch

[i]_FB_QMESSAGE_NOTE[/i]
\"Beachte: Obwohl kein Forencode oder Smiley-Button angezeigt wird, so kannst Du es trozdem benutzen.\"
statt
\"Beachten Sie: Obwohl kein Forencode oder Smiley-Button angezeigt wird, so können Sie diese trozdem benutzen.\"
Warum?: Du statt Sie im informellen deutsch
... noch besser, weil kürzer:
\"Beachte: Forencode und Smiley-Button nicht sichtbar aber trozdem benutzbar.\"

[i]_FB_SHOW_LATEST_MESSAGES_DESC[/i]
\"... wenn Du das Forum offline stellen möchtest.\" statt \"... wenn Sie das Forum offline stellen möchten.\"
Warum?: Du statt Sie im informellen deutsch

[i]_STATS_POPULAR_TOPICS[/i]
\"beliebteste Themen\" statt \"Top beliebte Themen\"
Warum?: besseres deutsch

[i]_STATS_TOP_POSTERS[/i]
\"meiste Beiträge\" statt \"Top Schreiber\"
Warum?: besseres deutsch

[i]_GEN_GENERAL[/i]
\"Allgemein\" statt \"Allgemeien\"
Warum?: Rechtschreibfehler

[i]_FB_DBMETHOD[/i]
\"mit der Du die Installation abschließen willst:\" statt \"mit der Du die Intsallation abschließen willst:\"
Warum?: Rechtschreibfehler

[i]_FB_QUICKMSG[/i]
\"Kurzantwort\" statt \"Schnelle Antwort \"
Warum?: vielleicht besser verständlich, da ja auch die Buttonleiste nicht erscheint - aber Ansichtssache ;)

[i]_FB_THREADS_IN_FORUM[/i]
\"Themen im Forum \" statt \"Thema im Forum \"
Warum?: bezieht sich auf die Themenauflistung und wurde nur 1zu1 falsch aus dem englischen übernommen (dort auch falsch)

[i]_FB_FORUM[/i]
\"Themen\" statt \"Forum \"
Warum?: mir scheint ein völlig falscher string. Keine Ahnung, wieso dort Forum stehen soll.

... so, erstmal keine Lust mehr, weiter zu suchen. ;)
#24718
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hi,
erst einmal herzlichen Dank für die ausführliche Liste, obwohl ich wohl noch einige andere Fehler gemacht habe :S
Ich habe Deine Anregungen 1zu1 umgesetzt. Noch bringe ich aber keine neue Übersetzungsversion heraus, ich hoffe, dass auch die anderen noch etwas dazu zu sagen haben (Du natürlich auch! - Gerne sogar!).
In der aktuellen SVN-Revision von Fireboard sind die Fehler bereits behoben, auch der Fehler in der english.php ;)

Cu, Jan.
#24728
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
_GEN_FORUMLIST
Forenübersicht statt Foren & u u m l ; bersicht(ohne abstände)
warum?: da der browser die umwandlung nicht vornahm sondern die ü ersetzungszeichen anzeigt

_HOME
Foren & u u m l ; bersicht (ohne abstände)statt ich glaube hier stand Home
warum?:
wenn das forum nicht der einzige bestandteil einer seite ist, ist die forenübersicht nicht umbedingt meine home seite, was den user eher verwirren kann

€: meine änderungen habe ich ebenfalls in der germani.php vorgenommen
#24746
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hi,
die erste Änderung habe ich bereits kompensiert. Jetzt heißt es \"Foren\", da jede Schreibweise nicht richtig angezeigt wurde. Ob ich das \"ü\" nun HTML-Konform, nummerisch oder einfach richtig, wie hier (ü), schrieb, immer gab es Probleme.
Die zweite Änderung ist so eine Sache... - Würde ich wieder \"Forum\" benutzen wäre es ein bisschen irritierend, dass man innerhalb eines Forums wieder aufs Forum verlinkt...
Wenn Du einen besseren Vorschlag hast... :-)

Cu, Jan.
#24766
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Vielleicht \"Forum-Startseite\". ... ist mir persönlich aber zu lang - ich mags kurz. ;)
Doch \"Forum\" finde ich gar nicht so schlecht. Verwenden die meisten wohl auch im Navigationsmenü um auf das Forum zu kommen, in dem Sinne glaube ich das es nicht wirklich verwirrend ist.
#24831
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
... bezieht sich alles auf das aktuelle germani.php aus dem SVN:

Kann das jemand mal plausibel erklären? Kann mir nichts drunter vorstellen. \"Bearbeitungsgnadenzeit\" muss dann auf jeden Fall geändert werden. ;)
[quote]DEFINE(\'_COM_A_USER_EDIT_TIMEGRACE\', \'Bearbeitungsgnadenzeit\');
DEFINE(\'_COM_A_USER_EDIT_TIMEGRACE_DESC\', \'Standard sind 600 [Sekunden]. Erlaubt das Speichern einer Veränderung bis zu 600 Sekunden, nachdem der \"Bearbeiten\"-Link verschwunden ist.\');[/quote]

[i]_FB_HELPPAGE_IN_FB_DESC[/i]
\"... Du musst eine \"Hilfeinhalt-ID\" eintragen.\" statt \"... Du solltest eine \"Hilfeinhalt-ID\" eintragen.\"
Warum? besser verständlich, denn ohne gehts nicht

[i]_FB_RULESPAGE_IN_FB_DESC[/i]
... Du musst eine \"Regelinhalt-ID\" eintragen.\" statt \"... Du solltest eine \"Regelinhalt-ID\" eintragen.\"
Warum? besser verständlich, denn ohne gehts nicht

[i]_WHO_ONLINE_MEMBER[/i]
\"Mitglieder\" statt \"Benutzer\"
Warum?: member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer

[i]_FB_GD_NO_VERSION[/i]
\"GD-Version kann nicht erkannt werden!\" statt \"GB-Version kann nicht erkannt werden!\"
Warum?: Rechtschreibfehler

[i]_FB_AVATAR_SMALL_HEIGHT[/i]
\"kleiner Avatar: Bildhöhe\" statt \"Kleine Bildhöhe:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_AVATAR_SMALL_WIDTH[/i]
\"kleiner Avatar: Bildbreite\" statt \"Kleine Bildbereite:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_AVATAR_MEDIUM_HEIGHT[/i]
\"mittlerer Avatar: Bildhöhe\" statt \"Mittlere Bildhöhe:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_AVATAR_MEDIUM_WIDTH[/i]
\"mittlerer Avatar: Bildbreite\" statt \"Mittlere Bildbereite:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_AVATAR_LARGE_HEIGHT[/i]
\"Großer Avatar: Bildhöhe\" statt \"Große Bildhöhe:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_AVATAR_LARGE_WIDTH[/i]
\"großer Avatar: Bildbreite\" statt \"Große Bildbereite:\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_WELCOME[/i]
\"Willkommen im FireBoard\" statt \"Willkommen zum FireBoard\"
Warum?: besseres deutsch

[i]DEFINE(\'_GEN_STATS\',\'stats\');
DEFINE(\'_STATS_TITLE\',\' forum - stats\');[/i]
Übersetzung fehlt
[i]_GEN_STATS:[/i] Statistiken
[i]_STATS_TITLE[/i] Forumstatistiken

[i]_STATS_TOTAL_MEMBERS[/i]
\"Mitglieder:\" statt \"Benutzer:\"
Warum?: member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer

[i]_STATS_TOTAL_REPLIES[/i]
\"Antworten insgesamt:\" statt \"Antworten:\"
Warum?: bessere Kennzeichnung

[i]_STATS_TOTAL_TOPICS[/i]
\"Themen insgesamt:\" statt \"Themen:\"
Warum?: bessere Kennzeichnung

[i]_STATS_LATEST_MEMBER[/i]
\"Neustes Mitglied:\" statt \"Neuster Benutzer:\"
Warum?: member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer

[i]_STATS_POPULAR_PROFILE[/i]
\"Die beliebtesten Benutzerprofile\" statt \"Die 10 beliebtesten Benutzer (Profilaufrufe)\"
Warum?: 1. kürzer - 2. Anzahl weglassen, ändert sich evtl. mal oder wird einstellbar

[i]_FB_MAILFULL[/i]
\"Bei abonnierten Themen wird der gesamte neue Beitrag in der E-mail mitgesendet.\" statt \"Den gesamten Beitrag in abonnierten E-Mails mit versenden\"
Warum?: besser verständlich

[i]_FB_CAPTCHA_DESC[/i]
\"Wenn aktiviert, dann muss ein Code eingegeben werden um Beiträge zu schreiben. (Spamschutz)\" statt \"Wenn aktiviert, dann muss der Benutzer Zahlen von einem zufällig generierten Bild eingeben, immer wenn er einen Beitrag/Thema senden will.\"
Warum?: besser verständlich
#24839
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
[i]_FB_MYPROFILE_SUMMARY[/i]
\"Profilübersicht\" statt \"Zusammenfassung\"
Warum?: besseres deutsch - aber Ansichtssache ;)

==> bei den ganzen _MYPROFILE_ strings würde ich das \"Mein\" und \"Meine\" weglassen, weil es klar ist, dass es sich um Einstellungen für das eigene Profil handelt. Also z.B. \"Avatar\" statt \"Mein Avatar\" usw.

[i]_FB_MYPROFILE_BLOCKEDLIST[/i]
\"Blockierte Mitglieder\" statt \"Blockierte Benutzer\"
Warum?: Benutzer sind auch Gäste und nicht blockbar

[i]_FB_ADMIN_CONFIG_USERLIST_LASTVISITDATE[/i]
\"Letzter Login\" anzeigen\" statt \"Lezter Login\" anzeigen\"
Warum?: Rechtschreibfehler

[i]_VIEW_UNFAVORITETXT[/i]
\"Favorit löschen\" statt \"Favorisierung lösen\"
Warum?: besser verständlich

[i]_POST_SUCCESS_FAVORITE[/i]
\"Zu Favoriten hinzugefügt.\" statt \"Erfolgreich favorisiert.\"
Warum?: besser verständlich

[i]_ANN_SUCCESS[/i]
\"erfolgreich\" statt \"Erfolg\"
Warum?: muss geprüft werden ob Verb oder Substantiv an dieser Stelle sinnvoll

[i]_ANN_SUCCESS_EDIT[/i]
\"erfolgreich bearbeitet\" statt \"Bearbeitung erfolgreich\"
Warum?: besseres deutsch

[i]_ANN_SUCCESS_ADD[/i]
\"erfolgreich hinzugefügt\" statt \"Hinzufügung erfolgreich\"
Warum?: besseres deutsch

[i]_ANN_DELETED[/i]
\"erfolgreich gelöscht\" statt \"Löschung erfolgreich\"
Warum?: besseres deutsch

[i]_STAT_TOTAL_USERS[/i]
\"Mitglieder insgesamt\" statt \"Gesamte Benutzer\"
Warum?: falscher string, es sind sicher member gemeint.

[i]_STAT_LATEST_MEMBERS[/i]
\"Letzte Mitglieder\" statt \"Letzter Benutzer\"
Warum?: 1. member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer - 2. Mehrzahl
... ist vielleicht \"Neueste Mitglieder\" gemeint?

[i]_STAT_TODAY_TOTAL_ANSWER[/i]
\"heutige Antworten\" statt \"Heute geantwortet\"
Warum?: besser verständlich

[i]_STAT_YESTERDAY_TOTAL_ANSWER[/i]
\"gestrige Antworten\" statt \"Gestern geantwortet\"
Warum?: besser verständlich

[i]_STAT_POPULAR_USER_TMSG[/i]
\"meiste Beiträge\" statt \"Benutzer ( Gesamte Beiträge) \"
Warum?: besser verständlich, kürzer

[i]_STAT_POPULAR_USER_GSG[/i]
\"meiste Profilaufrufe\" statt \"Benutzer ( Gesamte Profilaufrufe) \"
Warum?: besser verständlich, kürzer

[i]_MODLIST_ONLINE[/i]
\"Mitglieder online\" oder \"Moderatoren online\" statt \"Benutzer jetzt online\"
Warum?: deutlicher, besser verständlich

[i]_MODLIST_OFFLINE[/i]
\"Mitglieder offline\" oder \"Moderatoren offline\" statt \"Benutzer jetzt offline\"
Warum?: deutlicher, besser verständlich

[i]_WHO_ONLINE_MEMBERS[/i]
\"Mitglieder\" statt \"Benutzer\"
Warum?: member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer

[i]_USRL_USERLIST[/i] ... müsste eigentlich _MEMBERLIST heißen, diesen Fehler gibts häufig
\"Mitgliederliste\" oder \"Mitgliederverzeichnis\" statt \"Benutzerliste\"
Warum?: member ist registriertes Mitglied, user ist Benutzer

[i]_USRL_REGISTERED_USERS[/i]
\"%s hat %d Mitglieder\" statt \"%s hat %d registrierte Benutzer\"
Warum?: konsistenz, einfacher

[i]_USRL_SEARCH[/i]
\"Mitglied finden\" statt \"Benutzer finden\"
Warum?: exakter

[i]_USRL_USERNAME[/i]
\"Mitgliedsname\" statt \"Benutzername\"
Warum?: exakter
#24841
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
Hi,
danke nochmal für die vielen Tipps.
Die \"Bearbeitungsgnadenzeit\" muss wirklich geändert werden, mir fiel bei der Übersetzung aber irgendwie nichts besseres ein. Ich muss auch ehrlich gesagt zugeben, dass ich auch nicht so genau weiß, was die Funktion macht :blush: - Also wem dazu was einfällt... :)

Ich habe wieder alle Deine Anregungen übernommen, bis auf die Sache mit den Benutzern und Mitgliedern. Meine Definition:
Benutzer = Er ist auf der Webseite registriert
Mitglied = Ist für mich mehr! z.B. Mitglied des Forumteams etc.
Insofern bin ich mit Benutzer neutral. - Ach und Benutzer die nicht registriert sind, sind \"Gäste\". :silly:

Cu, Jan.
#24842
Re:Anregungen zur Firebaord-Übersetzung 9 Years, 12 Months ago  
[b]Sisko1990 wrote:[/b]
[quote]Benutzer = Er ist auf der Webseite registriert[/quote]
Dann sind Gäste aber keine Benutzer. ;)

Egal, kann man auch so sehen. ;)
Page: 123... 6