| Ocemo da radimo prevod ? 5 Years, 1 Month ago |
|
Cao svima...
Ja neznam kako se vama svidja ovaj projekat ali ja sam veoma pozitivno iznenadjen. Ok nije to jos neki veliki i jaki Forumski sistem. Ali vredi, po mom misljenu treba dati podrzku ovakvom projektu.
Posto jednostavno ocekujem da ce Firebord da bude jdan ili cak najbolji Forumski sisem unatar Jooml\'e.
Sto se mene tice ja bi poceo da radimo prevod ovog Foruma. Ako neko interesovan neka se prekljuci...
Presvega Ciriljica onda latinica !
Pozdrav...
Post edited by: Deksonyu, at: 2007/04/21 01:38
|
|
|
| Ocemo da radimo prevod ? 5 Years, 1 Month ago |
|
Cao svima...
Ja neznam kako se vama svidja ovaj projekat ali ja sam veoma pozitivno iznenadjen. Ok nije to jos neki veliki i jaki Forumski sistem. Ali vredi, po mom misljenu treba dati podrzku ovakvom projektu.
Posto jednostavno ocekujem da ce Firebord da bude jdan ili cak najbolji Forumski sisem unatar Jooml\'e.
Sto se mene tice ja bi poceo da radimo prevod ovog Foruma. Ako neko interesovan neka se prekljuci...
Presvega Ciriljica onda latinica !
Pozdrav...
Post edited by: Deksonyu, at: 2007/04/21 01:38
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 5 Years ago |
|
Evo i mene da kazem koju rec:)
Pratim joomlu vec duze vreme a pogotovo i forume uz nju, FireBoard me je zaista prijatno iznenadio, na putu je da se proslavi. Dakle zelim da budem deo prevodilacke ekipe, vec imam iskustva u tome(smf). Dakle moramo se detaljnije dogovoriti, nadam se da ces mi objasniti.
aj u zdravlje!
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 5 Years ago |
|
Pozdrav,
Ja sam koordinirao prevod Joomlaboarda dok je bio aktuelan. Tacnije, prevodio sam i odrzavao latinicnu verziju, za sta sam imao vremena a i realne potrebe
Na zalost, poveci posao prebacivanja latinice u cirilicu nisam jos uradio, mada sam planirao to za FB. Ukoliko nas ima vise, extra :)
U razgovoru sa Ribom, developerom JB koji je sada u timu FB, lang fajl za FB 1.0 bi trebalo da ima dvadesetak novih stringova u odnosu na JB 1.1.5 koji imam 100% preveden... Takodje cekam odgovor od FB ekipe, jer sam ih kontaktirao povodom prevodjenja...
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 5 Years ago |
|
Cao svima
Attitude gde bih mogao da nadjem i skinem prevod koji si uradio ???
Pozdrav
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 11 Months ago |
|
Ce da radimo prevod. Doduse jos nisam instalirao ovo na hostu (na odmoru sam) ali mi se demo mnogo svidja. Opasno. A Engleski mi ide...pa recimo da sam bio u USA i UK :)
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 10 Months ago |
|
Prevod za FB je manje vise vec uradjen, uskoro cu okaciti ovde latinicu i cirilicu, a fajlovi ce biti prosledjeni i domacem Joomla timu kako bi bili postavljeni na stranu sa provodima.
Ono sto fali su ikone, pa ako ima dobrovoljaca :)
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 8 Months ago |
|
jel bilo ista od ovog prevoda?
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 8 Months ago |
|
ja sam po
eo da prevodim fireboard. ja u prevesti deo foruma koji korisnici mogu da vide znaci svaki deo gde gosti i
lanovi imaju pristup, administraciju ne prevodim jer meni vise odgovara da bude admin sekcija na engleskom. ja u da uploadujem ovde na sajt prevod kada zavraim pa ako neko hoce nek uzme pa prevede admin sekciju..
pozdrav
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 8 Months ago |
|
Cao
Milos
Ja sam vec preveo i vec koristim Fireboard samo Frontend
Mozes da vidis [url=http://www.total-tv.ch/index.php?option=com_fireboard&Itemid=129]ovde[/url]
Javi ako ti odgovara mogu ti poslati prevod pa ako nesto i nije prevedeno samo zavrsi
Pozdrav
|
|
|
| Re:Ocemo da radimo prevod ? 4 Years, 8 Months ago |
|
Ajde registrovao sam se napokon pošto ne mogu da cimam stalno attitudea da vam javlja - prevod imamo ve gotov ceo (baziran na attitudeovom JB prevodu), i frontend i backend, tako da vas molim da ne dupliramo džaba posao.
Pogledajte na fedora.fsn.org.yu mada tamo nije postavljena najsvežija verzija (poslau kome treba za 1.0.1b, ili se strpite da izae 1.0.2 ili 1.0.3 pa emo objaviti ili ovde ili na joomlaserbia.com).
Ono što nam treba su prevedne ikonice pa da sve lepo zapakujemo.
|
|
|
|